أَفَرَءَيْتُمْ مَا تُمْنُونَ

Popular Translations

Muhammad Asad

Have you ever considered that [seed] which you emit

Arthur John Arberry

Have you considered the seed you spill

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Do ye then see?- The (human Seed) that ye throw out,

Arabic

أَفَرَءَیۡتُم مَّا تُمۡنُونَ ۝٥٨

Transliteration (2021)

afara-aytum mā tum'nūn